logo
您的位置:文化首页>>探索>>思想争鸣

我是中国人但不懂中国字

作者:|2005-12-14 06:15|原始出处:论坛 |   [论坛热贴]

  有马来西亚的好友来中国,住在我家。

  一日,要写几个繁体字,我不会写,请教他。

  他讶异道:“你不会写吗?”

  我惭愧道:“我能看,不能写。”接着问:“稻谷的‘谷’字怎么写?”

  他提笔写个“”字,说:“马来西亚的华文教育,从一九八零年代开始改用拼音和简体字,现在马来西亚繁简通用。华文报刊一般标题用繁体,内文用简体。”

  看了看我,他继续道:“马来西亚政府的政策偏向马来人,对华人的支持不够。马来西亚的华人一直在努力,向政府争取更多的权益,尤其是华文教育方面。”

  说着,他微微叹了口气,道:“可是来中国之后,很多事都很失望。有时在想,马来华人那么努力地争取华人的文化教育,是否有意义。”

  我肃然,起身向他揖道:“请为中华文化在海外留存一点血脉。”

  他点点头,又微微摇摇头,沉默半晌,又放开胸怀,笑道:“稻谷的‘谷’字你会写了,考考你……山谷的‘谷’字怎么写?”

  我笑道:“智力测验吗?当然是‘山’”

  他笑道:“错!山谷就是‘山谷’,与‘稻’并不相同。”

  我一怔,自信心严重受创,愈是是反思,愈是沮丧和心惊。

  我低声自语:“我,中国人,不懂中国字……”

 

 

 

热点新闻:
发表评论 | 博采本文| 推荐本文 | | 打印本文 | 关闭本页
【郑重声明】博客中国刊载此文不代表同意其说法或描述,仅峁└嘈畔膊构成任何投资或其他建议。转载需经作者本人同意并注明出处。本网站有部分文章是由网友自由上传。对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请发信ceditor@blogchina.com
【本文网址】http://cul.bokee.com/search/mystery/81887.shtml
无标题文档
文化读图
人体艺术抓拍
清代春宫鼻烟壶
人类祖先的生活